Está tentando abrir uma conta bancária na Coreia e só acha respostas que se contradizem (estrangeiro pode usar o KakaoBank ou só o Toss?)? Aqui vai a resposta logo de cara, antes dos passos: o KakaoBank não deixa estrangeiro abrir conta comum. O Toss Bank deixa, se você for residente registrado e tiver ARC. Turista e quem não tem carteira de residência não abre conta comum em nenhum dos dois.
O que te trava
Os dois apps colocam a verificação de identidade coreana (본인인증) na frente do cadastro, e é aí que os estrangeiros se dividem em dois grupos.
O KakaoBank é um não na cara. O cadastro é para 만 14세 이상 내국인 (coreanos de 14 anos ou mais), e o próprio FAQ diz que abrir conta pede uma linha de celular em seu nome numa operadora coreana e que 외국인등록증 등 신분증은 이용하실 수 없습니다 (documento de estrangeiro não pode ser usado). Alguns passos ainda pedem uma verificação por 영상통화, videochamada. Não tem jeito para estrangeiro numa conta comum do KakaoBank.
O Toss Bank é um sim, com regras. O estrangeiro registrado pode abrir pela internet com uma 외국인등록증 (ARC), 영주증 (carteira de residência permanente) ou 국내거소신고증 (carteira de registro de residência), mais a verificação de identidade. O detalhe é essa verificação: o Toss puxa os registros da sua operadora de número de celular coreano, e o nome no seu SIM tem que bater certinho com o nome no seu documento, senão falha.
Dá pra fazer sozinho?
Muitas vezes, sim. Se você for residente registrado, veja como fazer você mesmo no Toss:
- Deixe sua ARC, 영주증 ou 국내거소신고증 em mãos.
- Use um smartphone. Se você ainda não tem número coreano, o Toss aceita uma leitura do passaporte eletrônico por NFC no lugar.
- Antes de começar, confira que seu SIM coreano está registrado no mesmo nome do seu documento. É aqui que mais gente falha.
- Siga o guia oficial em inglês do Tossfeed. Ele mostra os passos do app e lista os documentos que você vai precisar.
O que não tem truque: um app em inglês que faça isso por você. O site em inglês do KakaoBank existe, mas só dá informação. Ele não tira a regra de ser coreano. O guia em inglês do Toss ajuda de verdade, mas você ainda precisa da carteira de residência e da verificação de identidade. Então trate a “versão global” como uma tradução, não como um atalho para furar a regra.
Umas coisas para saber mesmo indo pelo Toss:
- Sua conta nova abre como uma 한도제한계좌 (conta com limite restrito, com teto de uns ₩300.000 por dia) até você entregar documentos de renda ou endereço para aumentar.
- Fora esse guia, o app inteiro é só em coreano.
- De qualquer jeito, em algum momento você vai querer uma linha coreana funcionando. Veja SIM pré-pago para conseguir o número com nome batendo que faz a verificação passar.
Quando fazer sozinho não rola
Peça para alguém fazer por você (um amigo coreano de confiança, ou a Toyoni) quando:
- o nome do seu SIM não bate com a sua ARC e a verificação de ₩1 ou por celular fica falhando;
- você ainda não tem ARC e precisa de uma conta agora (alguns bancos, como o Woori, abrem uma conta só com passaporte na agência, com hora marcada, antes de a carteira chegar);
- a verificação pelo celular não passa (uma solicitação pelo navegador no desktop às vezes resolve quando o app não consegue);
- te disseram para “só usar o KakaoBank” e você precisa de alguém que fale claro que ele não está aberto para você, para não perder uma semana num beco sem saída.
Como a Toyoni ajuda
A gente faz a parte chata, não dá palpite sobre dinheiro: nada de conselho financeiro, só a configuração. Vemos se você é turista ou residente registrado, conferimos se sua ARC / 영주증 / 국내거소신고증 (ou passaporte eletrônico com NFC) está pronto, confirmamos se o nome do seu SIM coreano bate com o do seu documento, e traduzimos e colocamos os passos do Toss em ordem para a verificação passar de primeira. Quando dá que ir à agência (uma conta só com passaporte antes de a ARC chegar), ajudamos a marcar a hora certa. E falamos sem rodeio que o KakaoBank não está aberto para estrangeiro, para você seguir um jeito legal em vez de correr atrás de um que não tem como dar certo. Somos o jeito responsável e verificado de fazer isso, no lugar dos serviços de mercado cinza (代行): por chat, no seu idioma, com a prova na entrega.
